My Experience as a Second Language Learner

Hola:

Lately, I have been thinking and talking a lot about other teachers. We teachers can be so rough on each other, and I say "we" because I am including myself in this. It almost reminds me of middle school sometimes when we find backhanded ways of knocking each other down to bring ourselves up or make ourselves feel better. We ALL have insecurities with regard to our teaching, and we always will. We are not perfect. However, I think we need to spend less time thinking about what other teachers are going to think about our students and more about what's best for our students.

When discussing communicative language teaching, one of the biggest questions I always hear (and ask myself) is "but am I preparing them for so-and-so's class?" or "are we preparing them for college?" This question is very valid, but how can our profession move toward communicative language teaching if everyone says that they're not going to do it because many other teachers do not? How are we going to get colleges on board with a communicative approach to language teaching (with the lower levels) and stop giving grammar entrance exams if we keep teaching that way because "the colleges expect it"?

The truth of the matter is that we are preparing our students for college and for other courses. When we teach communicatively, we are using the language for a purpose, and the students acquire more. There is no doubt in my mind about that. When we teach using paradigms that have no meaning, maybe it's cool for the students to see it, but we have to attach meaning to what we do if we want the students to actually be able to do something with the language.

I can say with full confidence that we are preparing students for college because I, myself, am an example of it. I was not lucky enough to start learning Spanish in middle school, so I really started formally learning the language in 9th grade.

Throughout the majority of my high school career, I was taught communicatively. I say majority because I can think of a few things that I was taught explicitly, but for the most part, any grammar practice was either done at home, done as a warm-up for the class, or not done at all. And I can say with great confidence that I did not acquire those structures like double object pronouns, the subjunctive, etc. until I started needing to use them for a purpose. That's just how language acquisition goes! We can be taught something explicitly and pass a test, but I can almost guarantee that those structures will not show up in our speech until we have had enough input on them/interaction with them.

Anyway, when I was in high school, we were almost always using the language for a purpose. We studied art, music, films, different foods, legends, etc. I rarely felt like I was learning language, but rather learning content in the language. I can still talk a lot about legends like "El callejón del beso," art that we studied, animals like "el colibrí abeja," films we studied, etc. from high school. There was so much meaning in all that we were doing that I will never forget it--nor will I forget the vocabulary and grammar that I acquired during that time.

When it came time for me to start applying for college, I chose Worcester State University, and I had to take a placement exam. The exam was pretty standard: grammar questions and a writing assignment. Even though I did not have a lot of explicit teaching, I did very well on that exam. As a freshman in college, I started in a 300 level course "Advanced Spanish Composition II." I was in a class with only one other freshman; the rest were juniors and seniors. I know I am a special case because I became a language teacher, but many of my friends placed out of a language at their colleges/universities, too, and they did not decide to become language teachers. All of this happened after 4 years. I cannot even begin to imagine where students would be if they were taught communicatively in every course from middle school to high school--or better yet, elementary school to high school.

Once I started college, by no means did I always have perfect grammar, but what I did have was the confidence to speak the language, and I learned so much as a result. Many of my classmates were afraid to speak in our conversation courses because they were insecure in their grammar (there were other factors for some people, of course). I truly believe this to be a result of grammar-focused classrooms. I also had a lot of knowledge of products, practices, and perspectives. I remember briefly studying "Las Meninas" in college and feeling like an expert because I had already studied it in high school. Knowing that I came from an amazing, communicative language program gave me the confidence and skills to be the Spanish speaker that I am today.

When we teach communicatively and focus on proficiency, it does not mean that we are not teaching grammar. Of course our students are picking up on grammar all the time; it just means that our focus is communication, not grammar practice. I, personally, want my students to have memories like I do of their language classrooms. I don't want them to be like "oh, remember how boring it was learning grammar and now we can't speak at all?" I have so many friends who can recite "o, as, a, amos, áis, an" or recite a dialogue that they memorized from high school, but they have no idea what any of it means. Language just doesn't work that way. We can have explicit knowledge of grammar rules, but until we really start using them for real communication, those structures really will not become part of our mental representation of language. I know that when I speak Spanish and English, I do not see a conjugation chart in my head; that's what I want for my students too.

I am so grateful for my experience as a language learner; I got so lucky in having language teachers who were knowledgeable about language acquisition in high school and college. Those teachers/professors truly changed my life, and I am now able to see that change in my students.

Timothy

Communicative Language Teaching Has Made Me Love My Job

It is no secret that I love my job, but the amount of love I have for my job has increased significantly as I have started to use a communicative approach. My first semester teaching, I thought language was grammar, and I taught that way. Fortunately, language is much more than that.

Bill Van Patten always says, "what's on page 32 [of the textbook] is not what ends up in your head," and I am realizing more and more just how true that statement is. Language really is not subject matter. We can make "mistakes" in our grammar and still communicate our message perfectly. That is the beauty of language!

When I was teaching for grammar, I was often tired, impatient and VERY frustrated with my students. It is so exhausting to have students not get things after we have drilled it over and over again. But we have to ask ourselves, "if they're not getting it, is what I'm doing not working?" The answer, for me at least, was no. I was expecting students to be able to learn and apply grammar without communicating any messages, and I DEFINITELY was not giving them enough input before asking them to produce the language. They were practicing grammar, and it was meaningless to all except for the three students who like grammar. Are you going to remember something that is meaningless? I'm definitely not.

The other thing that Bill VanPatten has stated is that a communicative approach does not mean teaching the same old textbook material in a communicative way. Last year, I had trouble wrapping my head around that. I thought, "nahhhhh, I disagree. I can take our textbook and teach the same stuff communicatively." I was wrong. Wrongo. Totally wrong. Totes magotes wrong.

The easiest thing that I can bring this back to is stem-change verbs. For those of you who do not know what they are, all you have to know is that they are words that have one thing in common: a grammatical structure. Last year, I took a group of stem-change verbs, and thought "I am going to use this grammatical structure but teach it by asking the students real questions about themselves. That's communicative!" The problem was that the students were recognizing that it was grammar practice. I knew it, and they knew it. I found myself frustrated teaching this, and it felt like I was in my first semester of teaching again when I valued grammar over communication. Don't get me wrong, though, this was a step in the right direction, but it wasn't enough because it wasn't truly communicative; there was no purpose to what we were learning.

To try to combat that this year, before I teach a lesson or before I give an assessment, I always ask myself "what do I want students to be able to do with this?" If my answer is "I want to see if they can conjugate these verbs" or anything grammar based, I scrap it. Instead, my answer needs to be "I want to see if the students can tell me ______ about themselves" or "I want to see what I can learn about my students' lives from this" or "I want to see how well my students know me." I think you get the point. In other words, they need to communicate/comprehend a message--not a grammatical structure. Grammar is a tool for communicating a message; it is not the sole purpose for learning a language.

This year, the power of input has truly hit me. I knew input was great last year, but I was not doing enough of it. I was not spending enough class time checking to see what students could understand without producing the language; I was focused more on what they could produce. Production is great, but it really only works if they have been exposed to the language enough. It's amazing how much they can produce once they have had the opportunity to take in the language.

I am working very hard this year to develop thematic units, and this has made the world of difference for me. I had a professor, Doctora Guillermina Elissondo, in college who used to always say "learning a language is more than just learning to speak the language; it is learning to think in a different way and appreciate those who have had different experiences." With thematic units, I feel like the students are acquiring the language as we discuss a painting, an artist, a product, a practice, a different perspective, a similar perspective, a musician, etc as opposed to just learning grammar. The students and I are learning so much more, and class is fun! Another reason to be happy!  We just have so much to talk about! I look around my class, and I watch all my students speaking with each other in Spanish, and I can't even keep up with all of the conversations. How can I not love my job when I am surrounded by that?!

When grammar was my focus, we did the same activities over and over again; it was boring, monotonous, and it didn't work. As I learn more and more about communicative language teaching, the more I notice that my students are engaged and "getting it." It's easier for them, it's more interesting to them and to me, we learn so much about each other, art, etc. That's what language is about.

This year, although there are still many flaws in my teaching, I finally am starting to feel like I am not teaching the students a textbook. This makes me so happy, and this is a huge part of why I believe that I leave school with a goofy smile on my face every day. I am teaching content and the students are getting it and constantly exceeding my expectations. It feels AMAZING. They are happy, and I am happy. Communicative language teaching has saved me from becoming a cranky, annoyed teacher. I cannot say enough how much I truly love my job.

Thanks for reading and please comment!

Timothy


Let’s Make Language Teaching More Natural

 It’s been a really weird school year. I recently started reading The Nature of Language by Bill VanPatten and it really got my gears going....